新東方大愚文化發(fā)布首個(gè)趨勢報(bào)告 引領(lǐng)中國家庭英語閱讀新方向
信息技術(shù)高速發(fā)展的時(shí)代,面對內(nèi)容載體和接受習(xí)慣的不斷變化,如何在新生代少年兒童心中播撒閱讀的種子?11月14日至16日,新東方旗下內(nèi)容出版品牌大愚文化攜首個(gè)《中國家庭英語閱讀趨勢報(bào)告》及250余項(xiàng)中英文精品童書亮相2025中國上海國際童書展(CCBF),與中國家庭共同探尋這個(gè)時(shí)代關(guān)于閱讀的答案。

趨勢報(bào)告首發(fā):解碼中國家庭英語閱讀新方向
今年的上海國際童書展上,新東方大愚文化基于自身龐大的童書讀者群體,發(fā)布首個(gè)《中國家庭英語閱讀趨勢報(bào)告》,從小讀者年齡特點(diǎn)、父母參與度、閱讀內(nèi)容、閱讀方式、閱讀環(huán)境五個(gè)影響英文閱讀的維度,解讀少兒英語閱讀最新趨勢。

▲2025CCBF新東方童書品牌見面會(huì) 劉格均解讀《中國家庭英語閱讀趨勢報(bào)告》
《中國家庭英語閱讀趨勢報(bào)告》集中分享近30項(xiàng)調(diào)研數(shù)據(jù),背后折射出中國家庭對英語閱讀價(jià)值的認(rèn)知升級:閱讀不僅是語言學(xué)習(xí)途徑,更是認(rèn)知發(fā)展的階梯、文化認(rèn)同的橋梁。“英語閱讀已從‘能力訓(xùn)練’轉(zhuǎn)向‘素養(yǎng)培育’,家庭閱讀場景的構(gòu)建、優(yōu)質(zhì)內(nèi)容持續(xù)供給成為關(guān)鍵。”大愚文化青少部總監(jiān)劉格均在解讀趨勢報(bào)告時(shí)談到。

自2016年起,大愚文化便積極投身于青少年英文閱讀領(lǐng)域的探索與實(shí)踐,通過原版引進(jìn)與自研開發(fā),構(gòu)建起一套成熟的青少年出版業(yè)務(wù)體系,涵蓋繪本、分級讀物、橋梁書、章節(jié)書以及長篇名著等諸多品類,同時(shí)連接劍橋少兒英語與劍橋通用英語五級考試,為英語閱讀教育開辟全新路徑。劉格均進(jìn)一步表示:“從興趣入手,為孩子提供適宜且豐富的讀物,我們始終相信書籍可以成為巨大的內(nèi)心支撐,是讓孩子們受益一生的寶藏,這也是新東方童書業(yè)務(wù)得以立足與發(fā)展的基石。”
優(yōu)質(zhì)內(nèi)容+科學(xué)方法:讓親子共讀有趣又有效
當(dāng)閱讀與信息時(shí)代的其他娛樂方式同臺(tái),國內(nèi)家庭正努力創(chuàng)造更多讓孩子翻開書的時(shí)刻,其中自然包括親子共讀時(shí)光。據(jù)《中國家庭英語閱讀趨勢報(bào)告》顯示,接受調(diào)研的家庭中,超80%的父母將親子共讀作為早期英語閱讀最重要的方式,然而,這一溫馨的閱讀實(shí)踐也面臨著諸多挑戰(zhàn)。

▲2025CCBF新東方童書品牌見面會(huì) 張倩分享新東方“15分鐘親子共讀法”
面對家長時(shí)間不足、方法缺乏等問題,大愚文化青少部副總監(jiān)張倩為觀眾帶來“15分鐘親子共讀法”的精彩分享,她強(qiáng)調(diào):“在親子共讀中,‘如何讀’與‘讀什么’同樣重要。我們期待通過‘優(yōu)質(zhì)內(nèi)容+科學(xué)方法’的雙重加持,使每一次共讀都能成為增進(jìn)親子情感的溫馨時(shí)刻,讓英語閱讀既充滿樂趣又富有成效。”張倩的介紹深入淺出,為現(xiàn)場家庭提供了切實(shí)可行的閱讀指導(dǎo)。

▲2025CCBF新東方童書品牌見面會(huì)現(xiàn)場
尤為值得關(guān)注的是,在大愚文化同步開展的《海尼曼英語分級閱讀》試讀調(diào)研中發(fā)現(xiàn),當(dāng)優(yōu)質(zhì)內(nèi)容與每周持續(xù)穩(wěn)定的親子共讀相結(jié)合時(shí),近九成參與試讀的孩子在40天后,其英語水平與認(rèn)知發(fā)展均獲得了顯著提升——父母的積極參與和溫馨陪伴,能夠切實(shí)助力優(yōu)質(zhì)內(nèi)容發(fā)揮最大價(jià)值。

▲40天看見進(jìn)步 新東方海尼曼“英語閱讀效率王”
童書新品大放異彩:線下首秀引關(guān)注
作為國內(nèi)中英文童書實(shí)力品牌,大愚文化此次參展不僅帶來新鮮出爐的數(shù)據(jù)報(bào)告,還攜250余項(xiàng)少兒中英文精品讀物集中亮相展區(qū)。通過產(chǎn)品矩陣與數(shù)據(jù)洞察的雙重展示,全方位呈現(xiàn)新東方在少兒內(nèi)容領(lǐng)域的深度布局與最新成果。

進(jìn)入新東方大愚文化的展臺(tái),首先吸引目光的是由新東方完整引進(jìn)國內(nèi)的知名分級讀物——《海尼曼英語分級閱讀》。該系列憑借獨(dú)有的LLI介入式閱讀體系、朗朗上口的重復(fù)句式、合理的虛構(gòu)與非虛構(gòu)內(nèi)容配比,已迅速成為國內(nèi)家庭英語啟蒙首選。展臺(tái)上醒目的海尼曼套盒,吸引孩子們紛紛駐足,現(xiàn)場不時(shí)回蕩起孩子們清朗悅耳的英文讀書聲。

同樣作為國際經(jīng)典之作的《淘氣包亨利》,則是大愚文化最新引進(jìn)的英文初章書。這部作品在英國的銷量表現(xiàn)極為亮眼,熱度堪比《哈利·波特》。全書共25冊,采用四色全彩插畫,以幽默夸張的筆調(diào)講述“搗蛋界天花板”亨利的日常故事,搭配特色字體設(shè)計(jì),閱讀體驗(yàn)如同看動(dòng)畫片。全套書籍還配有豐富線上資源:25個(gè)英音朗讀音頻、全書中文翻譯、精讀練習(xí)題(一章一練,涵蓋詞匯、語法、閱讀理解)、思維導(dǎo)圖,形成“閱讀+練習(xí)+思考”的完整學(xué)習(xí)閉環(huán),爆笑故事打破孩子“畏難閱讀”魔咒,讓英語學(xué)習(xí)從“被動(dòng)接受”變“主動(dòng)沉迷”。

▲《淘氣包亨利》線下首秀
從賽事備考到國際交流,中國文化的“英文表達(dá)能力”已然成為一項(xiàng)核心競爭力。據(jù)大愚文化調(diào)研顯示,近三成家長為孩子挑選英語讀物時(shí),會(huì)特別關(guān)注中國傳統(tǒng)文化相關(guān)內(nèi)容,這一趨勢反映國內(nèi)家庭對文化傳承與國際傳播的重視。

▲新東方童書品牌見面會(huì) 《用英文講好中國故事》主創(chuàng)對談
▲新東方教師發(fā)展研究院院長汪珺(左)英國語言教學(xué)專家馬修·克拉克(右)
此次參展,大愚文化出品的重磅英文新品《用英文講好中國故事》備受矚目,該書由新東方教師發(fā)展研究院院長汪珺與英國語言教學(xué)專家馬修·克拉克(Matthew Clark)聯(lián)手打造,涵蓋48個(gè)中國文化常見話題、48個(gè)英文演講示范音頻、48篇英文寫作范文、1300+必備詞匯音頻,從“文化理解”到“自信表達(dá)”,該書致力于打造一本真正好看、好用的跨文化溝通指南。“我們期待這套書能成為一座橋梁,讓更多人,尤其是年輕一代,沖破語言的藩籬,用英文自信且準(zhǔn)確地講好中國故事,讓世界更好地了解中國文化的博大精深與獨(dú)特魅力。”作者汪珺在本次新東方童書品牌見面會(huì)上向觀眾分享本書的創(chuàng)作初衷。

除種類豐富的各類英文讀物外,此次參展的新東方中文童書也精彩紛呈,《搞笑諾貝爾》通過100個(gè)獲獎(jiǎng)研究,讓孩子既能開懷大笑,又能深度思考,堪稱腦洞大開的理科啟蒙讀物;由百萬粉絲講師王弘治創(chuàng)作的《一讀就入迷的世說新語》,用50篇故事,幽默解讀《世說新語》,讓孩子在了解魏晉歷史背景的同時(shí),輕松愛上文化經(jīng)典,解鎖古文新“玩”法。

數(shù)字化浪潮席卷的當(dāng)下,運(yùn)用新技術(shù)為閱讀體驗(yàn)賦能,已然成為童書內(nèi)容出版領(lǐng)域不容回避的課題與選擇。然而,大愚文化調(diào)研得出的一項(xiàng)數(shù)據(jù)為童書出版注入莫大的鼓勵(lì)與動(dòng)力——高達(dá)86%的父母傾向于為低齡兒童選擇紙質(zhì)書閱讀。有家長表示:“書不像玩具,孩子玩一陣新鮮勁兒過了就拋之腦后;也不像電子設(shè)備,容易分散孩子注意力。”“特意來童書展,就是希望孩子能感受閱讀的純粹與美好,讓書籍成為童年不可或缺的一部分。”
為成長,不止步!期望在明年的上海國際童書展上,仍能目睹眾多內(nèi)容出版的力行者與大愚文化并肩,在童書探索之路上為愛全力以赴,堅(jiān)定前行。
【廣告】(免責(zé)聲明:本文為本網(wǎng)站出于傳播商業(yè)信息之目的進(jìn)行轉(zhuǎn)載發(fā)布,不代表本網(wǎng)站的觀點(diǎn)及立場。本文所涉文、圖、音視頻等資料的一切權(quán)利和法律責(zé)任歸材料提供方所有和承擔(dān)。本網(wǎng)站對此資訊文字、圖片等所有信息的真實(shí)性不作任何保證或承諾,亦不構(gòu)成任何購買、投資等建議,據(jù)此操作者風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。) 本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人,如有侵權(quán),請聯(lián)系本網(wǎng)進(jìn)行刪除。
責(zé)任編輯:費(fèi)菲
